13 June 1891

Apr 21, 2026

Brussels

Brussels, 13 June 1891

MR. JOSE M. BASA

Hong Kong

MY DISTINGUISHED COUNTRYMAN AND FRIEND,

A few days ago I received a telegram which says: Passage-money sent, bring Noli, girame imparte.

I believe that this girame imparte means that I send you [the second] part of the Noli. I am negotiating with a firm and as I do not know if it will be printed here or in Spain, I cannot send it there yet. In case it is not published here, I will send it there in the next mail. Only some three chapters remain to be corrected. It is bigger than the Noli’s first part. It will be finished before the 16th of this month. If by chance anything happens to me, I leave the care of its publication to Antonio Luna with regard to the correction.

Do not send me again telegrams for my sake, because I am sorry to think of so much money wasted. I appreciate your kindness, but it is too much kindness, and I know how to wait and to have patience.

If my Noli[1] is not published, on the following day that I receive your letter with the passage-money, I am going to take the train; if my work is published, I shall have to wait until its publication is finished.

Without anything more for now, regards to all, and until shortly.

Affectionately yours,

RIZAL

02-629 [Blumentritt V.2]

[1] Rizal means “the second part” of his Noli , or El Filibusterismo .

Share This

Share this post with your friends!