Paris
22 November 1889
[Mr. Marcelo H. del Pilar]
DEAR FRIEND,
I am sending in advance the article on Blumentritt. If you prefer, put my name Laong Laan or Dimas Alang, but not Rizal.[1] Enclosed is a letter of Luna together with the notes that ought to come out.
La Solidaridad at Madrid[2] is good but it is poorly printed and the correction is not neat. You need to be assisted for you cannot attend to everything. I sent to Naning the correction long ago, but he said it had been lost.
The third part[3] will come out in the next number, I suppose it will be the beginning of the fourth. What I wish is to go ahead and not drop the weapon to show weakness.
Greet for me all the Indios Bravos: Bautista, Aguilera and others. How is Llorente?
LAON LAAN
[JOSE RIZAL]
02-465 [Blumentritt V.1]
[1] By signing with his true name Rizal thought it might not produce the effect desired since it was known that he and Blumentritt were close friends. However, he had already asked the Filipino writers to use their true names rather than pseudonyms.
[2] It was formerly published at Barcelona.
[3] Rizal refers to his essay “The Philippines a Century Hence” published in four instalments: 30 Sept. 1889, 31 Oct. 1889, 15 Dec. 1889, 1 Feb. 1890
