Munich
(Munich) 29 May 1887
DEAR FRIEDRICH,
I hope you are not angry with me for having long delayed answering your kind letter. It is because I have nothing to say, that is, nothing important, and so I could not write you a single line. I am on my way home and perhaps I shall never come back here. I am going to Switzerland, Italy, etc. If you want something, just write me and I will do my best to comply with your wish. My address is:
Señor Don Jose Rizal
Calamba (Laguna de Bay)
(Iles Philippines)
Tell the good Frau Pastor, your dear Mama, that when I reach home, I shall write her. I shall never forget how good she, as well as your Papa, had been to me when I was an unknown stranger, without friends and recommendations, in Baden. In Prussia and Austria my life became a little better because there I made many friends and acquaintances who so kindly accepted me, a stranger. I shall never forget Wilhemsfeld with its hospitable parish house.
I embrace you.[1]
Your good friend,
RIZAL
02-230 [Blumentritt V.1]
1887. 05. 31 Stuttgart
From: Jose Rizal
To: Ferdinand Blumentritt
Looking for the professor who is preparing a dictionary.
* * *
Hotel Marquardt, Stuttgart 31 May 1887
Dear Friend,
We arrived here after a trip in rather bad weather.
I have lost the address of the professor who is preparing the dictionary, but I don’t mind the loss because we are leaving tomorrow afternoon. We are taking the shortest route to Basel where we are expecting letters from our homeland. We have not received news from home for more than 20 days. Please pardon me if this letter has neither order nor ideas, for I am writing it while traveling. From Geneva I will write you my travel impressions.
Goodbye and greetings to your esteemed family for me.
An embrace from
Rizal
03-231 [Reformists]
[1] The original letter is in German.
