Dapitan
Dapitan, 30 December 1892
DEAR FATHER SANCHEZ,[1]
Last night Don Antonio told me that you would like to know how bakhaw paste is prepared. I follow that following procedure: With a knife I remove the peel of the fruit until the pulp comes out. I boil the pulp until the water turns reddish. Then I crush the hot pulp.
A small quantity of lime water mixed with the paste prevents it from getting damp.
Pardon me for writing you in pencil, for I have no ink.
I am slightly indisposed, so that I cannot go out.
Happy New Year to all.
Very affectionately yours,
RIZAL
04-768 [Misc.]
[1892?]
From: Nellie Boustead
To: Rizal
Miss Boustead breaks her relations with Rizal[2]
* * *
I am very sorry to have to disturb you with these few lines, but as I cannot forego the desire to tell you that you do me wrong in taking my reserved manner of doing things as a repulsion of your sentiments, you should know, then that I am but little expansive and [I do not have but] few words to respond to the protestations of [affection] that are lavished upon me [by those to whom] I am not less known!
I repeat once more, I do not think that my parents believe you capable of not ever loving me but for some financial reasons!
But [at last] I believe my duty to stop since you wish it to be so, as you say in your letter it should be! As for me, I cannot deny anything else, than to show you an example of another more profound affection than that of simple friendship, it is not in my character and consequently I cannot do it unless my parents consent to it. To tell them I leave it to whoever likes to do it.
Truly Yours,
H.
04-769 [Misc.]
N.D. Biarritz
From: Adelina Boustead
To: Jose Rizal
Miss Boustead sends Rizal a postcard thanking him for a gift of a book. This in in English.
* * *
Villa Eliada, Biarritz (N.D.)
(Mr. Jose Rizal)
Dear Mr. Rizal:
I [hop]e you will excuse me for not [havi]ng thanked you for the nic[e boo]k you had the kindness to send me, but I thought mama had already thanked you, and it is only to-day while speaking about you, that she reminded me, about it. Again I thank you very much for it.
[Hop]ing that you are well, we all send you our kind remembrances, and happy journey.
Your [fri]end,
ADELINA BOUSTEAD
[1] Father Francisco de Paula Sanchez was Rizal’s favorite professor at the Ateneo Municipal de Manila
[2] This letter in English was published in the Philippines Herald, 29 December, p. 3
