Manila
Manila, 13 August 1896
MY DEAR JOE
This morning at half past eight Sra. Narcisa received a letter from you, I am very sorry that I have made a mistake of your cloth not sending your pants and waistcoat, but as you said you are not in great need of it. I only send you some more collars and cuffs, You ask in your letter mangoes cheese Tyrines & some lansones, I hope I can fulfill your wishes in sending the things, Mangoes I am sure I can send to you but the other things I am not very sure. Yet we send Antonio to see if we can get the cheese lansones and tyrines. Ah; my dear I am suffering a great deal with them in Trozo, it is quite true they ought to be ashamed of me as they say in my face & in Presenance of Sra. Narcisa & their children because I am not married to you. So if you heare that I don’t go to Trozo any more don’t be surprized, if you like me to send all your things on board of the man of war I can do so. If you go to Spain you see any one of your fancy you better marry her, but dear heare me better marry than to live like who we have been doing. I am not ashamed to let people know my life with you but as your dear Sisters are ashamed I think you had better get married to some one else. Your Sister Narcisa and your Father they are very good and kind to me.
Yours Affect.
JOSEPHINE BRACKEN
P.S.
Dear I am very glad that I could get this foies gras for you. I send you the tyrus of foies gras one hundred of sweet Santoles we will send to you tomorrow the cheese and lansones. If you are not ashamed of me alright the same.
Yours same
J.B.
01-906 [Family]
