01-069 [Family] 1883.01.29 Madrid...
This page presents the letters of José Rizal, carefully arranged in chronological order. Each entry follows the sequence of dates to provide a clear view of his thoughts, experiences, and correspondences as they unfolded through time.
Rizal’s father would like his son to avoid displeasures and to come home soon.
03-068 [Reformists]...
Professor Morayta invites Rizal to send him some of his literary works, either in prose or poetry, to be read in a programme in honor of Giordano Bruno and the freedom of thought
03-067 [Reformists] 1883.01.23 9 Hermosilla,...
Baliwag silk handkerchiefs for Rizal — The friars hate Rizal for his article published in Diariong Tagalog.
01-066 [Family] 1883.01.19 Bulacan...
Remarks on the great distance separating them – While in staying in Madrid, Rizal will try to help his brother-in-law-Ubaldo get transferred, but would prefer that the latter devoted himself to farming.
01-065 [Family] 1883.01.17 Madrid...
Sad story of the death of Diariong Tagalog – Sends Rizal another set of the paper – Hopes to republish it.
03-064 [Reformists]...
New Year celebration — Madrid in the rain — Fall of the Ministry — Masquerade ball at the Alhambra — Feast of San Antonio Abad — Canon, guitar celebrity — Asks a picture of his parents — Tells brother to save the clay bust of their father made by him (Rizal).
01-063 [Family]...
27 November 1883
Calamba MY DEAREST BROTHER, Don't resent our failure to write you; it is because we lack news. Manolo is already dead. Loleng has already been married after having been deposited here for four months. Cirilo is gravely ill. Policarpio is here with us and is very lazy...
27 November 1883
Calamba MY BELOVED BROTHER, Though we have not written you for a long time, we don't forget you and we often remember you. What I can tell you is that every Sunday we and Chopeng hold a concert. Perhaps you will receive by the next mail handkerchiefs woven in Lipa...
27 November 1883
Calamba DEAR BROTHER, We received your letter of the month of July. When your letter arrived, I was sick with fever, called intermittent fever. I was in bed for almost five months, from April to August. I was very sad, fearing that we may never see each other again....
